俄语四级翻译训练
[01-26 14:32:28] 来源:http://www.77xue.com 俄语学习 阅读:8368次
概要:Одна из самых больших радостей на земле - радость общения. Мне всегда интересно с ребятами. Меня увлекают их рисунки, свежесть восприятия жизни, оригинальность самовыражения, доброта и жизнерадостность. 16. Встречаясь с ребятами, я рассказываю им о том, что знаю, что умею, о своём отношении к жизни, делу, которое избрал навсегда. Хочу, чтобы вы, ребята, не боялись трудностей в жизни. 17. Тот, кто ждёт только лёгкого, никогда не сможет одержат;, н
俄语四级翻译训练,标签:俄语入门,俄语学习网,俄语培训,http://www.77xue.com
Одна из самых больших радостей на земле - радость общения. Мне всегда интересно с ребятами. Меня увлекают их рисунки, свежесть восприятия жизни, оригинальность самовыражения, доброта и жизнерадостность. 16. Встречаясь с ребятами, я рассказываю им о том, что знаю, что умею, о своём отношении к жизни, делу, которое избрал навсегда.
Хочу, чтобы вы, ребята, не боялись трудностей в жизни. 17. Тот, кто ждёт только лёгкого, никогда не сможет одержат;, настоящей победы.
Наверное, очень трудно в детстве понять великую цену времени. Но это необходимо - ценить каждую минуту, день, неделю. 18. Когда вырастете, вы должны успеть сделать больше. чем успели мы.
Человек должен быть сильным физически и морально. Я всегда черпал силу в спорте. Безвольный, лен и вы и изнеженный человек ничего не может достигнуть.
Человек будущего - человек гармоничный, разносторонне развитый. 19. Можно и даже нужно увлекаться многими вещами; спортом, живописью, техникой, но при одном условии успешно, умело сочетать увлечение с главным делом. Для вас это учение. И в любом своём занятии надо стремиться дойти до сути, не плавать на поверхности.
20.Каждому из вас, ребята, хочу пожелать; ищите большую цель в жизни. Ищите её уже сейчас, когда вы учитесь в школе. И не бойтесь трудностей, не пасуйте(气馁) перед ними, в борьбе с ними закаляется и крепнет характер и происходит рождение человека.
5
21.Наверное, каждый, кто любит свою профессию, считает её самой лучшей, самой интересной и самой трудной. Я учительница и я считаю: нет на земле работы более важной и более трудной, более радостной и более нужной людям, чем наша! 22. Я_ не раз слышала такие разговоры о нашей работе: "Учителем быть легко;3-4 урока в день - и домой. Да ещё два месяца отпуска плах каникулы…… " Так ли всё это?
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页
Tag:俄语学习,俄语入门,俄语学习网,俄语培训,考试文库 - 外语考试 - 俄语学习
《俄语四级翻译训练》相关文章
- 俄语四级翻译训练
- › 大学俄语四级考试真题(六)
- › 大学俄语四级考试真题(五)
- › 大学俄语四级考试真题(四)
- › 大学俄语四级考试真题(三)
- › 大学俄语四级考试真题(二)
- › 大学俄语四级考试真题(一)
- › 俄语考试复习指导:俄语四级试题
- › 俄语四级翻译训练
- › 试题:2011年大学俄语四级考试真题
- 在百度中搜索相关文章:俄语四级翻译训练
- 在谷歌中搜索相关文章:俄语四级翻译训练
- 在soso中搜索相关文章:俄语四级翻译训练
- 在搜狗中搜索相关文章:俄语四级翻译训练
