俄语四级翻译训练
[01-26 14:32:28] 来源:http://www.77xue.com 俄语学习 阅读:8368次
概要:В современном миро знание иностранных языков становится показателем уровня культуры человека. 9. И. дело не только в том, что сейчас различные страны не могут прожить без экономического и научного сотрудничества н связей, а также и в том, что в последнее время происходит сложное, взаимодействие культур Хорошо об этом сказал выдающийся русский педагог Ушинский: 10. "Язык есть самая живая, самая обильная к прочная связь, соединяющая отжившие,
俄语四级翻译训练,标签:俄语入门,俄语学习网,俄语培训,http://www.77xue.com
В современном миро знание иностранных языков становится показателем уровня культуры человека. 9. И. дело не только в том, что сейчас различные страны не могут прожить без экономического и научного сотрудничества н связей, а также и в том, что в последнее время происходит сложное, взаимодействие культур Хорошо об этом сказал выдающийся русский педагог Ушинский: 10. "Язык есть самая живая, самая обильная к прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно_великое, историческое целое……_"
3
Как известно, письмо является древнейшим письменным жанром(体裁) ,с которого ведёт начало письменность. 11. Многие века письмо являлось единственной формой связи между людьми, разделёнными сотнями и тысячами километров. 12. Несмотря на то, что в настоящее время существуют и другие виды связи, в первую очередь телефонная связь, письмо продолжает .существовать, а по данным нашего опроса люди предпочитают получать от близких людей письма, ссылаясь на то, 13. что письмо можно перечитать несколько раз .что его можно обсудить в семье, и, главное, что, в отличие от телефонного разговора, оно подробнее информирует о новостях.
Существуют ли различии в написании писем у разных народов? Конечно. Сравнение писем разных народов показало большую между нами разницу. 14. Так русские поздравляют своих близких и знакомых не только с новым годом, но со всеми государственными праздниками, посылая поздравительные открытки пять раз в год, 15. Причём большинство русских с предубеждением относится к открыткам с напечатанным текстом, считая, что посылать другу или родственнику готовый текст - это оскорбить его своим невниманием. У русских принято писать текст от руки, лично адресуя каждое письмо.
4
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 下一页
Tag:俄语学习,俄语入门,俄语学习网,俄语培训,考试文库 - 外语考试 - 俄语学习
《俄语四级翻译训练》相关文章
- 俄语四级翻译训练
- › 大学俄语四级考试真题(六)
- › 大学俄语四级考试真题(五)
- › 大学俄语四级考试真题(四)
- › 大学俄语四级考试真题(三)
- › 大学俄语四级考试真题(二)
- › 大学俄语四级考试真题(一)
- › 俄语考试复习指导:俄语四级试题
- › 俄语四级翻译训练
- › 试题:2011年大学俄语四级考试真题
- 在百度中搜索相关文章:俄语四级翻译训练
- 在谷歌中搜索相关文章:俄语四级翻译训练
- 在soso中搜索相关文章:俄语四级翻译训练
- 在搜狗中搜索相关文章:俄语四级翻译训练