当前位置:七七学习网文档大全求职指南就业指导商务英语商务英语考试提高阅读速度需要掌握单词技巧» 正文

商务英语考试提高阅读速度需要掌握单词技巧

[10-10 21:14:23]   来源:http://www.77xue.com  商务英语   阅读:8822
概要:例二:First put forward by the French mathematician Pierre de Fermat in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecole Polytechnique.baffled 和beaten为并列平行关系,根据beaten可以推测出baffled意为“难倒,使受挫,阻碍”之意。例三:John loves to talk, and his sisters are
商务英语考试提高阅读速度需要掌握单词技巧,标签:商务英语口语,剑桥商务英语,http://www.77xue.com

  例二:First put forward by the French mathematician Pierre de Fermat in the seventeenth century, the theorem had baffled and beaten the finest mathematical minds, including a French woman scientist who made a major advance in working out the problem, and who had to dress like a man in order to be able to study at the Ecole Polytechnique.baffled 和beaten为并列平行关系,根据beaten可以推测出baffled意为“难倒,使受挫,阻碍”之意。

  例三:John loves to talk, and his sisters are similarly loquacious.根据and和similarly判定短语loves to talk 和loquacious.之间为同义比较,意为“健谈的”。

  六、因果关系

  它也是推测词义的一种重要方式。我们可以通过结果推测原因,亦可通过原因推测结果。

  例句:The girl began to feel homesick because she had been away from her family for years.根据原因状语从句和homesick本身的构词方法,我们推断它的词义为“想家的”。

  七、举例法

  即通过生词后面所举的例子来推断生词的含义。

  例句:In this reading room, you can find almost all periodicals in China, such as: The World of English, Foreign Language in School, English Learning or Readers.我们根据后面所举的例子,不难推断出periodicals是“期刊”之意。

  八、语境线索或上下文

  即利用语境来推测生词含义的方法。这是我们用来推测词义的主要方法之一。

  例一:The days of elderly women doing nothing but cooking huge meals on holidays are gone. Enter the Red Hat Society—a group holding the belief that old ladies should have fun.“My grandmothers did not do anything, but keep house and serve everybody, they were programmed to do that,” said Emily Cornette, head of a chapter of the 7-year-old Red Hat Society.根据上下文我们可以很容易得出chapter的词义为这个组织the Red Hat Society的一个分支。

  例二:As regards the development of moral standards in the growing child, consistency ( 一贯性 )is very important teaching. To forbid a thing one day and excuse it the next is no foundation for morality ( 道德 ). Also, parents should realize that “example is better than precept”. If they are not sincere and don’t practice what they preach ( teach ), their children may grow confused, and emotionally insecure ( 不稳定 )when they grow old enough to think for themselves, and realize they have been to some extent fooled.根据上下文我们可知precept的词义为“说教”。

  例三:Here are some simple ways to beat the stress often caused by our inventions!Don’t be available all the time. Turn off your mobile phone at certain times of the day. Don’t check your e-mail every day. Don’t reply to somebody as soon as they leave a text message just because you can. It may be fun at first, but it soon gets annoying.

  根据语境我们知道available的词义为“可与之交谈的”或“有空的”。

  例四:We found that bar at last. I didn’t have to ask again, for there it was in big letters over the window—Star Bar. There were some iron tables outside with plastic chairs around them. A few people sat listlessly around, looking at a portable television set that someone had brought out of the bar. They were all in thin summer dresses or short sleeved-shirts; even at that late hour it was stifling. Two thin dogs lay under one of the tables with their tongues out, and some of the women were fanning themselves unenthusiastically (无精打采的) with magazines.根据语境我们猜出stifling的词义为“极热的”。

上一页  [1] [2] [3]  下一页


Tag:商务英语商务英语口语,剑桥商务英语求职指南 - 就业指导 - 商务英语
联系我们 | 网站地图 | 范文大全 | 管理知识 | 教学教育 | 作文大全 | 语句好词
Copyright http://www.77xue.com--(七七学习网) All Right Reserved.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10